日韩视频一区二区,国产成人久久精品麻豆二区,日韩亚洲国产欧美精品,亚洲v视频,欧美电影一区,国产午夜精品一区二区三区小说,国产在线观看一区二区三区

更多>>>
·今年內(nèi)蒙古生態(tài)建設(shè)任務(wù)將達約1400萬畝
·氣溫近日持續(xù)偏高 黃河包頭段預(yù)計提前開河
·赤峰市通報因強制拆遷引發(fā)自焚事件調(diào)查結(jié)果
·內(nèi)蒙古第一家氫氧發(fā)生器項目落戶包頭濱河新區(qū)
·珠恩嘎達布其口岸邊檢站溫馨賀卡為客商傳真情
·假廣告忽悠人 工商部門提醒求職者 求職需謹慎
·周杰倫主演<刺陵>將在阿左旗通湖草原景區(qū)實拍
·呼和浩特強制下架“非藥品冒充藥品”507個品種
·包頭公路區(qū)間測速覆蓋面近400公里 為全國首家
更多>>>
·內(nèi)蒙古全面推行集體林權(quán)制度改革
·時代先鋒:土右旗檢察院張章寶
·農(nóng)機購置補貼引發(fā)河套農(nóng)民“購機熱”
·聚焦2009春運—我為春運忙
·我為春運忙——1717次列車車長陳衛(wèi)東
·改革開放30年 首批98戶鄂倫春獵民住新樓
·韓志然書記暢談改革開放30年發(fā)展成就
·世界有愛 聾啞兒有聲—聲音使者孫月光
·改革開放30年 專訪代主席巴特爾
更多>>>
   為支持滿洲里文明城創(chuàng)建工作,滿洲里海關(guān)確立了“口岸興、地方興、海關(guān)興”的發(fā)展理念,出臺了《滿洲里海關(guān)支持地方經(jīng)濟發(fā)展的十項措施》。
·開學(xué)前扎蘭屯公安交警全力整治非法校車
·今年春節(jié)咱就看《金牛鬧新春》
·呼和浩特市春節(jié)期間文化活動豐富多彩
·首屆內(nèi)蒙古道德模范頒獎晚會在呼和浩特舉行
·內(nèi)蒙古今年發(fā)掘墓葬近300座 出土文物近2000件
·“紅山文化暨契丹遼文化研究基地”再上新臺階
聚焦內(nèi)蒙古 您現(xiàn)在的位置>>首頁>>聚焦內(nèi)蒙古
"文化騎兵"——記蒙古族翻譯家那順德力格爾
中廣網(wǎng) 2008-03-07
[打印本頁] [推薦給朋友] [字號 ] [關(guān)閉]
    中廣網(wǎng)呼和浩特3月7日消息 1987年秋天,昭烏達譯書社在內(nèi)蒙古自治區(qū)赤峰市成立,這是全國第一個蒙譯漢機構(gòu),社長是蒙古族翻譯家那順德力格爾。

    如今,昭烏達譯書社碩果累累,那順德力格爾成了耄耋老人。他說:“為了弘揚蒙古族優(yōu)秀文化,促進民族團結(jié)進步,我甘愿付出畢生心血。”

    從騎兵到翻譯

    那順德力格爾出生于一個沒落蒙古族貴族家庭。他念過私塾,后入官校,學(xué)過蒙、漢、滿、日語。1947年,那順德力格爾加入內(nèi)蒙古人民革命青年團,擔(dān)任過文書、教員、干事,建國后從事編輯、翻譯等工作。

    在部隊時,那順德力格爾翻譯了《云澤的歷史》,介紹蒙古族領(lǐng)導(dǎo)者烏蘭夫。1958年,他轉(zhuǎn)業(yè)到自治區(qū)統(tǒng)計局做秘書和翻譯,翻譯出版《人民公社統(tǒng)計教材》《農(nóng)村社會經(jīng)濟調(diào)查》,與他人合作翻譯出版《松樹的風(fēng)格》《學(xué)哲學(xué),用哲學(xué)》《內(nèi)蒙古光輝的十三年》等。

    “文革”后,那順德力格爾潛心從事蒙譯漢,把蒙古族優(yōu)秀文化尤其是文學(xué)作品譯成漢語。他參與主編和翻譯的作品有:《成吉思汗的故事》《喀喇沁婚禮》《昭烏達民歌》《小喇嘛降妖》《蒙古族情歌選》《蒙古族民間故事選》和《蒙古族詩詞選》等。

    傾心蒙譯漢

    二十世紀初,喀喇沁蒙古族翻譯家、出版家特睦格圖在北京創(chuàng)辦“蒙文書社”。那順德力格爾以特睦格圖為榜樣,向世人更廣泛和深入地介紹蒙古人和蒙古文化。

    昭烏達譯書社先后推出4套作品集。12本叢書近400萬字,收入350多位蒙古族作家的700多篇作品,基本囊括了十三世紀以來的蒙古族文學(xué)代表作品。

    中國作協(xié)有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)評價,這是一項巨大的編譯出版工程,它對促進各民族的文化交流,推動蒙古族文學(xué)走向世界,會起到不可低估的作用。這林林總總、洋洋大觀的作品,可以使我們領(lǐng)略蒙古族人民生產(chǎn)與生活的豪情,草原與氈房的風(fēng)情,愛戀與友誼的溫情,懷鄉(xiāng)與愛國的激情……在蒙古族文學(xué)研究和文學(xué)史建設(shè)等方面,都具有較高的學(xué)術(shù)價值和積極意義。

    “文化騎兵”

    昭烏達譯書社僅有三人編制,屬民辦公助機構(gòu)。那順德力格爾“文革”中遭受酷刑,身患多種疾病,右手五個指頭全凍掉了。譯書社成立時,他年近古稀,只能用左手握筆。

    找領(lǐng)導(dǎo)支持,找同行幫助,找專家約稿……他的兒子、作家鮑爾吉·原野說:“一種騎兵式的行為已在他心里定勢,做什么事都要沖鋒!

    那順德力格爾先后獲得全國少數(shù)民族文學(xué)翻譯駿馬獎、內(nèi)蒙古文學(xué)藝術(shù)翻譯索龍嘎獎,被中國譯協(xié)等部門授予優(yōu)秀翻譯工作者、蒙古族著名翻譯家等稱號。

    那順德力格爾說,民族之間要交流,才能安定團結(jié),文化交流是其中一種。(宋景軍、劉軍鳳)



來源:新華網(wǎng)內(nèi)蒙古頻道    責(zé)編:格格      
相關(guān)新聞
· 《大盛魁》9月份正式開機 將在內(nèi)蒙古選拔演員
· 研究表明:漢語和蒙古語之間同源比例高達94%