日韩视频一区二区,国产成人久久精品麻豆二区,日韩亚洲国产欧美精品,亚洲v视频,欧美电影一区,国产午夜精品一区二区三区小说,国产在线观看一区二区三区

更多>>>
·巴特爾:全區(qū)廣大婦女創(chuàng)造了無愧于時(shí)代的光榮業(yè)績(jī)
·關(guān)注兩會(huì)[習(xí)近平] [周濟(jì)] [儲(chǔ)波] [楊晶]
·【新華時(shí)評(píng)】促進(jìn)男女平等仍需掃除障礙
·任亞平:內(nèi)蒙古成為北京奧運(yùn)供電的“大后方”
·內(nèi)蒙古各級(jí)消協(xié)去年為消費(fèi)者挽回經(jīng)濟(jì)損失531萬
·人大代表郭麗虹建議修改《婚姻法》鼓勵(lì)姐弟戀
·奧運(yùn)會(huì)前后內(nèi)蒙古要加大力度開展掃黃打非工作
·減排措施得當(dāng) 去年內(nèi)蒙古境內(nèi)主要流域水質(zhì)好轉(zhuǎn)
·好警嫂董淑蕓:“我是你家中最平安的消息”
更多>>>
·孟松林:呼倫貝爾期待美麗與發(fā)展共贏
·趙心力:獸醫(yī)應(yīng)該享受平等的待遇和保護(hù)
·高延青:建立游牧文化和狩獵文化保護(hù)區(qū)
·[委員心聲]沙娜:關(guān)注農(nóng)村文化衛(wèi)生站建設(shè)
·內(nèi)蒙古代表團(tuán)抵京 代表要反映人民心聲
·[百姓聲音]鄂爾多斯市群眾說期盼
·牧民丁柱的幸福生活和對(duì)兩會(huì)的期盼
·[說句心里話]必須重視發(fā)展先進(jìn)農(nóng)機(jī)具
·[人物春秋]訪著名歌唱家德德瑪
更多>>>
    昨日,記者從百集電視劇《大盛魁》攝制組了解到,“大盛魁文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)園”中為拍攝電視劇而專門修建、恢復(fù)的3條街道已經(jīng)開始動(dòng)工。
·高延青:建立草原游牧文化和森林狩獵文化保護(hù)區(qū)
·研究表明:漢語和蒙古語之間同源比例高達(dá)94%
·《蒙古語念誦經(jīng)集》出版 收入念誦經(jīng)108篇
·<成吉思汗>將登陸國(guó)家大劇院 再現(xiàn)英雄俠骨柔腸
·寶音德力格爾:讓蒙古族長(zhǎng)調(diào)走出草原
·蒙古劇:戲曲藝術(shù)的奇葩
草原文化 您現(xiàn)在的位置>>首頁>>草原文化
"文化騎兵"——記蒙古族翻譯家那順德力格爾
中廣網(wǎng) 2008-03-07
[打印本頁] [推薦給朋友] [字號(hào) ] [關(guān)閉]
    中廣網(wǎng)呼和浩特3月7日消息 1987年秋天,昭烏達(dá)譯書社在內(nèi)蒙古自治區(qū)赤峰市成立,這是全國(guó)第一個(gè)蒙譯漢機(jī)構(gòu),社長(zhǎng)是蒙古族翻譯家那順德力格爾。

    如今,昭烏達(dá)譯書社碩果累累,那順德力格爾成了耄耋老人。他說:“為了弘揚(yáng)蒙古族優(yōu)秀文化,促進(jìn)民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步,我甘愿付出畢生心血!

    從騎兵到翻譯

    那順德力格爾出生于一個(gè)沒落蒙古族貴族家庭。他念過私塾,后入官校,學(xué)過蒙、漢、滿、日語。1947年,那順德力格爾加入內(nèi)蒙古人民革命青年團(tuán),擔(dān)任過文書、教員、干事,建國(guó)后從事編輯、翻譯等工作。

    在部隊(duì)時(shí),那順德力格爾翻譯了《云澤的歷史》,介紹蒙古族領(lǐng)導(dǎo)者烏蘭夫。1958年,他轉(zhuǎn)業(yè)到自治區(qū)統(tǒng)計(jì)局做秘書和翻譯,翻譯出版《人民公社統(tǒng)計(jì)教材》《農(nóng)村社會(huì)經(jīng)濟(jì)調(diào)查》,與他人合作翻譯出版《松樹的風(fēng)格》《學(xué)哲學(xué),用哲學(xué)》《內(nèi)蒙古光輝的十三年》等。

    “文革”后,那順德力格爾潛心從事蒙譯漢,把蒙古族優(yōu)秀文化尤其是文學(xué)作品譯成漢語。他參與主編和翻譯的作品有:《成吉思汗的故事》《喀喇沁婚禮》《昭烏達(dá)民歌》《小喇嘛降妖》《蒙古族情歌選》《蒙古族民間故事選》和《蒙古族詩詞選》等。

    傾心蒙譯漢

    二十世紀(jì)初,喀喇沁蒙古族翻譯家、出版家特睦格圖在北京創(chuàng)辦“蒙文書社”。那順德力格爾以特睦格圖為榜樣,向世人更廣泛和深入地介紹蒙古人和蒙古文化。

    昭烏達(dá)譯書社先后推出4套作品集。12本叢書近400萬字,收入350多位蒙古族作家的700多篇作品,基本囊括了十三世紀(jì)以來的蒙古族文學(xué)代表作品。

    中國(guó)作協(xié)有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)評(píng)價(jià),這是一項(xiàng)巨大的編譯出版工程,它對(duì)促進(jìn)各民族的文化交流,推動(dòng)蒙古族文學(xué)走向世界,會(huì)起到不可低估的作用。這林林總總、洋洋大觀的作品,可以使我們領(lǐng)略蒙古族人民生產(chǎn)與生活的豪情,草原與氈房的風(fēng)情,愛戀與友誼的溫情,懷鄉(xiāng)與愛國(guó)的激情……在蒙古族文學(xué)研究和文學(xué)史建設(shè)等方面,都具有較高的學(xué)術(shù)價(jià)值和積極意義。

    “文化騎兵”

    昭烏達(dá)譯書社僅有三人編制,屬民辦公助機(jī)構(gòu)。那順德力格爾“文革”中遭受酷刑,身患多種疾病,右手五個(gè)指頭全凍掉了。譯書社成立時(shí),他年近古稀,只能用左手握筆。

    找領(lǐng)導(dǎo)支持,找同行幫助,找專家約稿……他的兒子、作家鮑爾吉·原野說:“一種騎兵式的行為已在他心里定勢(shì),做什么事都要沖鋒!

    那順德力格爾先后獲得全國(guó)少數(shù)民族文學(xué)翻譯駿馬獎(jiǎng)、內(nèi)蒙古文學(xué)藝術(shù)翻譯索龍嘎獎(jiǎng),被中國(guó)譯協(xié)等部門授予優(yōu)秀翻譯工作者、蒙古族著名翻譯家等稱號(hào)。

    那順德力格爾說,民族之間要交流,才能安定團(tuán)結(jié),文化交流是其中一種。(宋景軍、劉軍鳳)



來源:新華網(wǎng)內(nèi)蒙古頻道    責(zé)編:格格      
相關(guān)新聞
· 《大盛魁》9月份正式開機(jī) 將在內(nèi)蒙古選拔演員 · 研究表明:漢語和蒙古語之間同源比例高達(dá)94%